Michał Tabaczyński w Dwutygodniku o twórczości Davida Sedarisa
23 listopada 2020
„Śmiesznostki rodzinne, domowe dramaty, polityczna wściekłość, kłopoty z komunikacją (ze względu na językowy automatyzm albo dostęp do innych słowników), nieposłuszna i marniejąca fizjologia. Czytaliśmy już o tym u niego wcześniej. Ta fizjologia jest oczywiście najśmieszniejsza, wiadomo, nie ma dowcipów budzących rechot większy niż te fekalne. Ale nie zapominajmy, że Sedaris to pisarz, który nawet jeżeli zaczyna tekst zdaniem 'Wiosną dwa tysiące siedemnastego roku na pokładzie samolotu do Denver pasażer dwa rzędy przede mną zesrał […]
czytaj dalej
Piotr Kofta o „Calypso” w „Dzienniku Gazecie Prawnej”
30 października 2020
„Przede wszystkim Sedaris jest gejem, a nawet – jak sam o sobie mówi – ‘kieszonkowym gejem’ (ma odrobinę powyżej 160 cm wzrostu). Nie są to w żadnym razie cechy, które jednoznacznie decydują o tym, jak patrzy się na świat i na samego siebie – rzecz w tym raczej, że pomogły Sedarisowi w zyskaniu ironicznego dystansu wobec własnej osoby (autoironia może być zbroją) oraz swego rodzaju silnej, bezkompromisowej otwartości – często lokującej […]
czytaj dalej
Recenzja „Świetlistej republiki” w „Książkach. Magazynie do czytania”
20 października 2020
W najnowszych „Książkach. Magazynie do czytania” „Świetlista republika” Andresa Barby wśród najważniejszych premier miesiąca. Michał Nogaś pisze, że to książka o zderzeniu dwóch światów – dziecięcej radości i brutalnej dorosłości: „Mieszkańcy San Cristobál chcą jak najszybciej uporać się z problemem ‘dzikich’, niepoddających się kontroli dzieci, by nie pamiętać, że kiedyś też byli beztroscy, że mieli marzenia”. https://wyborcza.pl/ksiazki/7,154165,26410593,dzikie-dzieci-trzeba-zabic-poznajcie-andresa-barbe.html?fbclid=IwAR1lIDCh1IsYilwUyHDEbJpBwbs7dWKoYdHXj84n5zdFzszFZAA-v7y1a_c
czytaj dalej
Rozmowa z Davidem Sedarisem w „Wysokich Obcasach”
20 października 2020
10 października w „Wysokich Obcasach” Męska Końcówka z Davidem Sedarisem. Pisarz w szczerej rozmowie z Pauliną Reiter mówi, dlaczego rodzice go nie nauczyli miłości, dlaczego nie mógł mieć chłopaka w liceum i jak to się dzieje, że od 30 lat jest z facetem, w którym z miejsca się zakochał, gdy w jego mieszkaniu poczuł zapach szarlotki. https://www.wysokieobcasy.pl/wysokie-obcasy/7,53668,26374712,david-sedaris-rodzice-uzywali-mnie-do-swoich-rozgrywek-i-nie.html?disableRedirects=tru&fbclid=IwAR3pAfmY0j8nMI3RYvATMX0WLZeEfpjikKngYXpyfWXkTBfZiIO6-lQNpSU
czytaj dalej
Lektor o Sedarisie w „Tygodniku Powszechnym”
5 października 2020
W „Tygodniku Powszechnym” Lektor zauważa, że Calypso stanowi paradoksalne wyznanie wiary w rodzinę i sens podtrzymywania wzajemnych relacji, nawet jeśli niezbyt nam się to udaje”. Zapraszamy do lektury całości recenzji tutaj: https://www.tygodnikpowszechny.pl/zycie-rodzinne-164996
czytaj dalej
Recenzja „Calypso” w tygodniku „Polityka”
5 października 2020
Justyna Sobolewska wystawia Calypso ocenę 5/6 i pisze, że „chce się być w opowieściach Sedarisa jak najdłużej”. Więcej tutaj: https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/kultura/ksiazki/1972684,1,recenzja-ksiazki-david-sedaris-calypso.read
czytaj dalej
Wojciech Engelking o Davidzie Sedarisie i „Calypso” w „Newsweeku”
14 września 2020
„W USA sam pomysł, by nie myśleć tylko o sobie, postrzegany jest jako aberracja” – mówi David Sedaris Wojciechowi Engelkingowi w najnowszym numerze „Newsweeka”. Gorąco polecamy lekturę: https://www.newsweek.pl/kultura/recenzja-david-sedaris-calypso/lzkx0lr
czytaj dalej
Opowiadanie Davida Sedarisa w najnowszym numerze „Pisma”
7 września 2020
Wrześniowy miesięcznik „Pismo” opublikował opowiadanie „Nieoswojona” z książki Calypso. Zapraszamy do lektury! https://magazynpismo.pl/autorzy/sedaris-david/#
czytaj dalej
Juliusz Kurkiewicz o Sedarisie w najnowszych „Książkach”
27 sierpnia 2020
Dlaczego warto czytać Sedarisa pisze Juliusz Kurkiewicz w najnowszym numerze „Książek. Magazynu do czytania”, które są patronem medialnym Calypso. Zapraszamy do lektury.
czytaj dalej
Piotr Tarczyński i „Calypso” na Big Book Festival
24 sierpnia 2020
Jak Phil Mc Cracken stał się Davem Dupin, Draven Cyriakiem, rak organem, zaś torba Safeway torbą Praktikera? Skąd wzięła się „cipka na gorącym blaszanym dachu”? I dlaczego dom Sedarisa o nazwie „Sea Section” w przekładzie brzmi „Kałszkwał”? Tłumacz Calypso, Piotr Tarczyński w rozmowie z Pauliną Reiter opowie, ile trudu nastręczyły mu gry słowne Sedarisa, jak sobie z nimi radził i czy na koniec znienawidził autora. Zapraszamy na spotkanie […]
czytaj dalej