Kategorie
Tłumacze / Tłumaczki

Jerzy Wołk-Łaniewski

Tłumacz i iberysta specjalizujący się w Ameryce Łacińskiej, przełożył kilkadziesiąt książek z hiszpańskiego i angielskiego. Czasem coś recenzuje, czasem skomentuje dla mediów. Za dnia mąż i tata, w nocy kolega z pracy dwóch burych kotów.

Wybrane przekłady: Alberto Arce, Telefon obwieszcza śmierć; Matthew Restall, Siedem mitów podboju Ameryki; Ronan Bergman, Powstań i zabij pierwszy (wspólnie z Piotrem Grzegorzewskim); Henry Nicholls, Galapagos. Historia naturalna; Bertrand Patenaude, Trocki. Upadek rewolucjonisty; Menno Schilthuizen, Ewolucja w miejskiej dżungli; Juan Eslava Galán, Niewygodna historia hiszpańskiej wojny domowej (wspólnie z Janem Wąsińskim).