
Carlos Marrodán Casas
Tłumacz z języka hiszpańskiego. Absolwent polonistyki UW. Wybrane przekłady: Gabriel García Márquez: „Jesień patriarchy”, „Miłość w czasach zarazy”, „O miłości i innych demonach”. Mario Vargas Llosa: „Pantaleon i wizytantki”. Javier Marías: „Serce tak białe”, „Jutro w czas bitwy o mnie myśl”. Roberto Bolaño: „Gwiazda daleka”, „2666” (wespół z Katarzyną Okrasko). Carlos Ruiz Zafón: „Cień wiatru” (wespół z Beatą Fabjańską-Potapczuk), a wspólnie z Katarzyną Okrasko „Gra Anioła”,”Więzień nieba”, „Labirynt Duchów”. Laureat nagród Zaiksu, polskiego Pen Clubu. Laureat Mamuta redakcji Literatury na świecie. Członek honorowy Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Wielbiciel wiedzy próżniaczej: uwielbia gotować, jeść i gadać o jedzeniu (współautor z Markiem Łebkowskim książki o kuchni hiszpańskiej), autor książki o brandy de jerez i winach z Jerezu. Nieodwzajemniona miłość do nart wszelakich (kiepski narciarz, ale serce do nich ogromne). Ojciec czterech córek.
Agnieszka Walulik
Agnieszka Wilga
Gabriel Borowski
Piotr Braszak
Joanna Czudec
Anna Dzierzgowska
Jan Dzierzgowski
Ewa Borówka
Beata Geppert
Jacek Giszczak
Karolina Iwaszkiewicz
Barbara Jaroszuk
Jakub Jedliński
Kaja Gucio
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Michał Kłobukowski
Dorota Konowrocka
Agnieszka Kowaluk
Rafał Lisowski
Katarzyna Makaruk
Mariusz Gądek
Miłosz Biedrzycki
Magdalena Nowakowska
Katarzyna Okrasko
Tomasz Pindel
Wojciech Sawala
Agnieszka Sowińska
Maciej Stroiński
Maciej Studencki
Piotr Tarczyński
Agata Teperek
Roman Vater
Anna Wasilewska
Weronika Korzeniecka
Łukasz Witczak
Jerzy Wołk-Łaniewski
Aga Zano
Arkadiusz Żychliński