
Roman Vater
Tłumacz, historyk współczesnego Bliskiego Wschodu. Absolwent Uniwersytetu w Tel Avivie (licencjat), Uniwersytetu Jagiellońskiego (magisterium) i Uniwersytetu Manchesterskiego (doktorat). Naukowo zajmuje się zagadnieniami nacjonalizmu w Izraelu, w szczególności przeciwstawnym syjonizmowi nacjonalizmem hebrajskim (tzw. kanaanizmem).
Urodzony w Rydze na Łotwie, w latach 1990-2008 mieszkał w Izraelu, w 2008-2010 w Krakowie, od 2011 – w Wielkiej Brytanii. Tłumaczy przeważnie literaturę piękną i eseistykę z rosyjskiego na hebrajski i angielski. Członek redakcji izraelskiego czasopisma literackiego „Emda” („Stanowisko”) i zastępca redaktora naczelnego w latach 2005-2014 czasopisma „Mit’an” („Ładunek”). Przełożył z rosyjskiego na hebrajski między innymi książki Michaiła Bułhakowa i Andrieja Płatonowa oraz poezję futurystów rosyjskich, np. Welimira Chlebnikowa, Dawida Burliuka, Nikołaja Zabołockiego, Pawła Wasiliewa, Arsenija Tarkowskiego, Leonida Gubanowa.
Dla Wydawnictwa Filtry przetłumaczy opowiadania Yossiego Granovskiego – to jego pierwsza próba przekładu z hebrajskiego na polski.
W niewielu wolnych chwilach uprawia amatorsko fotografię.
Agnieszka Walulik
Agnieszka Wilga
Gabriel Borowski
Piotr Braszak
Carlos Marrodán Casas
Joanna Czudec
Anna Dzierzgowska
Jan Dzierzgowski
Ewa Borówka
Beata Geppert
Jacek Giszczak
Karolina Iwaszkiewicz
Barbara Jaroszuk
Jakub Jedliński
Kaja Gucio
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Michał Kłobukowski
Dorota Konowrocka
Agnieszka Kowaluk
Rafał Lisowski
Katarzyna Makaruk
Mariusz Gądek
Miłosz Biedrzycki
Magdalena Nowakowska
Katarzyna Okrasko
Tomasz Pindel
Wojciech Sawala
Agnieszka Sowińska
Maciej Stroiński
Maciej Studencki
Piotr Tarczyński
Agata Teperek
Anna Wasilewska
Weronika Korzeniecka
Łukasz Witczak
Jerzy Wołk-Łaniewski
Aga Zano
Arkadiusz Żychliński