
Magdalena Nowakowska
Kartwelolożka, antropolożka, animatorka kultury, specjalistka ds. komunikacji i tłumaczka literatury gruzińskiej i polskiej, z dorobkiem kilkunastu przekładów beletrystycznych, poetyckich i naukowych opublikowanych w Polsce i Gruzji.
Absolwentka Gruzińskiego Instytutu Spraw Publicznych, pracowała jako ekspert ds. komunikacji w UNDP Gruzja i Ambasadzie RP w Tbilisi. Była korespondentką mediów polskich i międzynarodowych na Kaukazie. Tworzyła i zarządzała wydarzeniami promującymi wspólne inicjatywy artystów, kuratorów i aktywistów z Kaukazu, PW, Bałkanów i krajów UE. Jej specjalnością jest gruziński wielogłos, na temat którego prowadzi przewód doktorski z antropologii kulturowej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Jej tbiliski dom prócz męża i syna zamieszkują trzy adoptowane psy oraz kotka, którą zaadoptowały psy. „O rusz coś się u nas przewija przez chatę – w zeszłym roku znaleźliśmy siedem porzuconych w lesie chorych szczeniąt. Była ostra walka, ale wszystkie wyszły na prostą i poszły do ludzi. Razem z moimi gruzińskimi znajomymi działamy, żeby jakoś uregulować kwestie bezdomności zwierząt w Gruzji” – pisze Magdalena.
Dla Wydawnictwa Filtry przetłumaczyła powieść Kos kos jeżyna Tamty Melaszwili.
Agnieszka Walulik
Agnieszka Wilga
Gabriel Borowski
Piotr Braszak
Carlos Marrodán Casas
Joanna Czudec
Anna Dzierzgowska
Jan Dzierzgowski
Ewa Borówka
Beata Geppert
Jacek Giszczak
Karolina Iwaszkiewicz
Barbara Jaroszuk
Jakub Jedliński
Kaja Gucio
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Michał Kłobukowski
Dorota Konowrocka
Agnieszka Kowaluk
Rafał Lisowski
Katarzyna Makaruk
Mariusz Gądek
Miłosz Biedrzycki
Katarzyna Okrasko
Tomasz Pindel
Wojciech Sawala
Agnieszka Sowińska
Maciej Stroiński
Maciej Studencki
Piotr Tarczyński
Agata Teperek
Roman Vater
Anna Wasilewska
Weronika Korzeniecka
Łukasz Witczak
Jerzy Wołk-Łaniewski
Aga Zano
Arkadiusz Żychliński