Joanna Czudec
Tłumaczka literatury niemieckiej, menadżerka kultury, literaturoznawczyni i niemcoznawczyni. Studiowała na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie i na Katholische Universität Eichstätt w Niemczech (Bawaria). Współtworzyła program promocji literatury polskiej za granicą w krakowskim Instytucie Książki. Związana zawodowo z Fundacją Współpracy Polsko-Niemieckiej – najpierw w Berlinie, a od 2014 w Warszawie. Prywatnie opiekunka przygarniętego ze Schroniska w Korabiewicach rudego Psa Liseła. „Nie kupuj, adoptuj!” – apeluje.
Wybrane przekłady: Klaus Brinkbäumer, Afrykańska odyseja (Warszawa, 2009) – w finale Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego; Thomas Kunze, Ceausescu. Piekło na ziemi (Warszawa, 2016); Manfred Geier, Z czego śmieją się mądrzy ludzie. Historia śmiechu w filozofii (Kraków, 2007).